Petite leçon de créole réunionnais (8)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (7)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (6)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (5)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent (toujours) de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois (je sais, je me répète) – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont (toujours) en V.O et il va falloir (encore) faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais (toujours) pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler. Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (4)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes y sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (3)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (2)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (1)

Aujourd’hui je vous propose des petits tableaux créole réunionnais / français pour acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue pour l’acquérir.
Voici donc une première série de tableaux. Les autres suivront dans de prochains articles.
Bonne découverte !

Lire la suite

A traduire !

En me promenant à Saint-Denis, je suis tombée sur une clôture et un portail très… bavards. Partout où se pose le regard, ce n’est que remarques, en créole, à l’intention des passants et des automobilistes. Original et très drôle !

Alors je vous mets les photos en ligne et je vous propose de trouver la signification en français, du texte de chacune d’entre elle.
Pour vous aidez à lire les textes, je vous les ai réécris sous les photos.

photo 1 : l’arbre

« Pié de bwa la vie »

Photo 2 : le panneau

« Malé pipi devan out baro… zèt toute mon saleté devan out kaz… pi apré ma dir aou : netoy ! Ma war si ou lé dakor ! »

Photo 3 : le mur

« oubli pa ton savate daw d pie… Assé anval tou set i sort déor »

Photo 4 : le panneau de tôle

« Pour une bonne entente statione pas en kouyon devant mon baro »

Photo 5 : la bâche

« Mi rentre mi sort’ kal pa a ter la ! »

Photo 6 : le portail

« Evite kal ater la… i fé kri lo bann shien ! Sé moin i gyni kozman ek mon voizinaz… mersi »

Prêts ? A vos claviers et envoyez vos traductions en commentaire !