Petite leçon de créole réunionnais (8)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (7)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

lé fôtes d’ortograf

Adoration pour les uns, chemin de croix pour les autres,  l’orthographe – sacrée pour tous – est un sujet qui déchaîne les passions. Tout le monde a un avis sur la question. Mais pour les deux professeurs que je vous présente aujourd’hui, il ne s’agit peut-être que d’un énorme malentendu…
Dans leur conférence-spectacle « la convivialité ou la faute d’orthographe », Arnaud Hoedt et Jérôme Piron remettent en question le dogme orthographique. Grâce à eux, on prend conscience que l’orthographe française – un vrai casse-tête pour tout le monde, écoliers francophones ou étrangers apprenant le français – est tout sauf logique. On prend aussi conscience que les racines de l’orthographe sont plus fantasmées que l’on veut bien l’admettre. Cette conférence-spectacle amuse et interroge sur notre attachement à cette orthographe.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (6)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent – toujours – de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont en V.O et il va falloir faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais – toujours – pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler.

Lire la suite

Petite leçon de créole réunionnais (5)

Aujourd’hui je vous propose de continuer à découvrir les petits tableaux créole réunionnais / français afin d’acquérir quelques expressions 100% locales. Ces tableaux viennent (toujours) de la page Facebook Ladilafé et franchement je vous conseille – encore une fois (je sais, je me répète) – d’aller la visiter car elle est bourrée d’humour. Alors certes, les textes sont (toujours) en V.O et il va falloir (encore) faire des efforts pour ceux qui ne maîtrisent pas le créole réunionnais, mais je ne connais (toujours) pas de meilleure méthode d’apprentissage qu’une immersion dans une langue, pour la comprendre et la parler. Lire la suite

Français québécois vs français parisien

Aujourd’hui, je vous propose de visionner un sketch humoristique de Stéphane Rousseau. Rien à voir avec l’île de la Réunion, mais que je tenais à le partager avec vous, cher apprenants FLE. On dit « LA langue française » ou « LE français » mais ne devrait-on pas plutôt dire « LES français » ?
Une phrase de ce sketch le résume à la perfection : « C’est fou, on parle la même langue, mais par moment j’ai l’impression qu’on se comprend pas ».

Lire la suite