Certains mots français et mots créoles réunionnais sont phonétiquement identiques, mais possèdent des sens différents.
Résultat : ils sont à l’origine de nombreuses méprises et malentendus entre Réunionnais et nouveaux arrivants francophones.
Certains mots français et mots créoles réunionnais sont phonétiquement identiques, mais possèdent des sens différents.
Résultat : ils sont à l’origine de nombreuses méprises et malentendus entre Réunionnais et nouveaux arrivants francophones.